返回顶部

日买网 > 汽车| 摩托车 > 工具 > 其他

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
DAIHEN ダイヘン INVERTER TIG MINIPULSE150 VRTPM 150 100V仕様 専用電源ケーブル

DAIHEN ダイヘン INVERTER TIG MINIPULSE150 VRTPM 150 100V仕様 専用電源ケーブル[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥464(合8750日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:redstarofphantom收藏卖家

卖家评价:1320 1
店铺卖家:个人卖家
发货地址:秋田県

秋田県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: v1120905416
    开始时的价格:¥464 (8750日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/9/24 23:03:51
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥464 (8750日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。



■■■ 商品説明 ■■■

・「DAIHEN ダイヘン INVERTER TIG MINIPULSE150 VRTPM 150 100V仕様  専用電源ケーブル」

★【商品名/メーカー】
・「VRTPM 150 100V仕様 専用電源ケーブル/DAIHEN ダイヘン
★【大きさ】300cm x 4cm x -cm
★【状態】
・未使用の新品になります。
(写真でも十分にご確認願います)


■■■ 大切なお知らせ ■■■

・当方、業者ではありません。
・仕事をしているため、一日中パソコンの前に座って入札状況や、質問等のチェックはできません。仕事を終えて帰宅してからの確認やご連絡となります。
・できる限り迅速な取引ができるよう努力いたしますが、ゆるりとしたペースでお取引できる方の取引を希望です。
・写真ではわかりにくいキズや、汚れ、があるかとは思いますがノークレーム・ノーリターンでお願いします。
・通常の使用に耐えうる物であればよい、と言う方のみの入札をお待ちしております。
・当方個人の為、領収証は発行できません。


■■■ 送料 ■■■ 


・保証はありませんが、 レターパック 520 であれば全国一律520円 も可能です。

・宅急便 (ヤマト運輸)   60サイズ 着払い


発送の業者さんや発送方法は、可能な限りご希望にこたえさせていただきたいと思います。


■■■  コメント ■■■ 

※1週間以上経過してもご連絡頂けない場合は、落札者様都合でキャンセル処理させて頂きます。
※中古品になりますが、一応ノークレーム、ノーリターンでお願い致します。





(2019年 6月 27日 21時 02分 追加)
こちらの商品「INVERTER TIG MINIPULSE150 VRTPM 150 100V仕様ケーブル」は200V用ケーブルとは違い
カプラー内部にて100Vで使用できるように切り替える為のリレーの結線が追加されており、100V専用になります。
※ちなみに200V用ケーブルで100Vに接続しても動作しません。
(こちらの商品は100V専用になります)

(2024年 1月 19日 0時 42分 追加)
※線材、カプラー等の、コスト上昇により 1/11日 出品時より、250円値上げさせていただきました。
※現在の在庫は1セットです。

(2024年 1月 21日 1時 22分 追加)
※材料費の高騰で、2セット単位で製造しなければならない為、
需要の少なさと、在庫分の費用負担がきつくなった事で、
(現在の在庫は1セット)

が、落札されましたら、間を置いて最後に※2セットだけ、製造する予定です。
その最後の2セットが落札され次第、製造打ち切りと、させていただきたいと思います。
よろしくお願いいたします。




(2024年 3月 29日 23時 28分 追加)
在庫の1セットが落札された為、最後の2セットを製造いたしました。

最後の2セットが落札され次第、製造打ち切りと、させていただきたいと思います。
よろしくお願いいたします。
(現在の在庫2セット)

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!