返回顶部

日买网 > 时尚 > 品牌分类 > J,U,Y,山,吉 > PORTER > 提袋,背包 > 公文包、文件包

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
吉田カバン ポーター PORTER/タンド TAND ブリーフケース キャメル 未使用品 美品

吉田カバン ポーター PORTER/タンド TAND ブリーフケース キャメル 未使用品 美品[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:fwgc2495收藏卖家

卖家评价:157
店铺卖家:个人卖家
发货地址:東京都

東京都 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: u1156056532
    开始时的价格:¥2178 (42900日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/11/26 19:52:10
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

吉田カバン ポーター PORTER/タンド TAND ブリーフケース キャメル 未使用

□サイズ:W420×H290×D70mm
□カラー:キャメル
□素材:表:牛ステア(植物タンニン鞣し)
裏:綿麻キャンバス(アクリルコーティング)
□重量:1270g
□仕様:【外側】ポケット×1【収納部】ポケット×3,ペンホルダー×2,ファスナーポケット×1
【付属】ネームタグ×1、商品が入っていた布袋

◎定価: 96,800円

☆商品説明(HPから)
国内外でも希少なピット槽でじっくり鞣した、国産(栃木レザー)の牛ステアを贅沢に使用したシリーズ「PORTER TAND(タンド)」です。

素上げの革を使った大きな胴板を1枚取りした贅沢な作りが特徴です。内装の生地にソフトなタッチ感の綿麻キャンバスを使用し、爽やかな仕上がりにしました。
メイン素材の革は国内外でも希少な製法であるピット鞣しを行うタンナー(栃木レザー)で作った国産革で、原皮の段階から45日~60日かけて完成します。ブラジル産のミモザという質の高いタンニン樹液を用い、160ものピット槽で薄いタンニン槽から濃いタンニン槽へと順次漬け込み鞣した後、染料のみを使用して染色した素上げの革です。
ピット鞣しの革がもつ厚みやコシ・風合いを活かして約2mmという通常のものよりも厚めの革に職人の手揉みを加え、シワが出にくいようにしてからカバンをひっくり返しています。

素上げの性質上、雨など水には弱い面がありますが自然な革の特徴としてご理解下さい。

☆状態
未使用品(展示現品を購入したので陳列時に付いたと思われる若干の擦れはあります)
外には一切持ち出していませんので、外側底部にも擦れなどなくきれいな状態です。画像をご確認下さい。
未使用ですが、5年以上保管したままの商品なので「未使用に近い」を選択します。


☆その他
5〜6年くらい前に渋谷の百貨店のポーターのコーナーで購入したものです。そのまま使用せずにしまったままになっていました。HPで確認したところ、廃盤になっているようで未使用品の状態は貴重かと思います。購入してからクローゼットにしまったままでしたので、オイルを塗るなどの手入れは何もしていません。

ブラックも所有しておりそちらは使い倒しました。革の風合いに高級感があり、使用を重ねるといい感じにエイジングされます。ブラックよりキャメルの方がエイジングで味が出ると思われます。ナイロン系のブリーフケースと比較すると若干重さはありますが、レザーバッグが好きな方にはこの商品の良さはご理解いただけるかと思います。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!