返回顶部

日买网 > 花卉、园艺 > 植木,庭园的树木

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
ディーン&デルーカ Sサイズ トートバッグ ナチュラル 

ディーン&デルーカ Sサイズ トートバッグ ナチュラル [浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥52(合1000日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:konikoni0906收藏卖家

卖家评价:1640 1
店铺卖家:个人卖家
发货地址:大阪府

大阪府 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: r1110467170
    开始时的价格:¥52 (1000日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/11/22 14:10:30
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥52 (1000日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

週末クーポンなどご利用下さい

■商品説明■

ディーン&デルーカ

DEAN&DELUCA

トートバッグ ナチュラル Sサイズ

未使用品です。

 ナチュラルカラー
縦213×横390×マチ177mm(誤差お許し下さい)

画像の通り、ベースは無地1色ではなく
点々のある生地でナチュラル感あります。
開いたりもしていないので新品同様レベルです。
ナチュラルはお洗濯しても色の退色が無くて
無敵、馴染みますよ・・・
是非、ご検討ください。
梱包の際、二つ折りになると思います。

簡単な説明分にしていますので
不明点などございましたら、お気軽にお問い合わせください。


NC、NRでお願いします。
新品をお求めの方は入札をお控えください。


========================================================
画像は精度の高い撮影を心がけています。拡大などしてご覧ください。
C.NRでお願いします。入札取り消しはお受けしませんので、入札前に質問をしてください。
オークション終了が迫っての質問は対応できない場合もありますのでご了承ください。


□ 注意事項 □
・落札後48時間以内に連絡頂けない場合は申し訳ありませんが、削除させて頂きます。その場合
「非常に悪い」の評価をさせて頂きます。ご注意下さい。
・新規の方や評価にマイナスがある方などは当方の判断で削除させて頂く事があります。
・NCNRでお願いします。
            
            <ご連絡・発送について
            ・恐縮ですが、勤務のため連絡に23日前後、発送に入金確認後3~6日お時間を頂くことがあります。
              その際連絡への即日返答ができず日をまたぐ形になってしまう場合もありますが、商品到着まで責任を
              もってお取引させて頂きますので、よろしくお願いします。
            ・特にお急ぎの方や配達希望日を指定される方は対応が困難なため、入札はご遠慮頂きますよう
             お願いします。
           ・ヤフオクのシステム変更により、商品お受け取り後速やかに「受取連絡」を入れて頂くようお願い
              します。

     ・同時梱包は可能な限り対応させて頂きますが、発送方法が変更になる場合もあります。同時梱包を 
        ご希望の場合は、お支払いをされる前に「まとめて取引をはじめる」のボタンを押して
        出品者の了解を得て下さい。
      <ヤフオクマニュアル>
        (https://www.yahoo-help.jp/app/answers/detail/p/353/a_id/137956
        お支払いが終わってから取引ナビで同時梱包をご希望されましても対応致しかねますので、
       ご了承下さい

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!