返回顶部

日买网 > 书、杂志 > 兴趣,运动,实用 > 旅行,休閒指南 > 纪行文,旅行小品文

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
〈洋書〉Portraits de l\'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン

〈洋書〉Portraits de l\'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥643(合12800日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:shinkensonomono20160705收藏卖家

卖家评价:756
店铺卖家:个人卖家
发货地址:京都府

京都府 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: p1074944346
    开始时的价格:¥643 (12800日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2025/1/18 11:18:28
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 可以
    直购价格: ¥643 (12800日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

Portraits de l'auteur en kimono
yacine zerkoun

言語:フランス語
仕様:ソフトカバー
寸法:13.9 × 21.6 × 厚 2.2 cm
定価:

“Sorry, I don't speak Japanese.” Depuis six mois que je festoyais Tokyo, c'est tout ce que j'avais redire aux locaux, quand ils daignaient m'adresser la parole dans leur langue maternelle, ce qui, avouons-le, sortait de l'ordinaire. “Do you speak English?” Ils me rpondaient leur tour, dans un anglais d'aroport, mais d'aroport de campagne, avec un accent dtourner les avions de leur trajectoire. Le mien avait bien atterri Narita, dans la prfecture de Chiba, o j'avais pris un bus pour la gare de Tokyo. De l, j'avais rejoint mon htel toil de jour comme de nuit. (...) Quand j'ai t court de liquidits, j'ai pens qu'il serait bon de chercher un emploi dans cette ville o les opportunits sont aussi nombreuses que les habitants. J'ai postul des annonces d'coles de franais, mais je ne possdais pas le diplme adquat. J'ai pris le parti de me faire professeur d'anglais ; on m'a rpliqu que je n'tais pas un natif. Alors, j'ai envoy mes disqualifications tous les annonceurs de l'Internet. J'ai obtenu des entretiens si proches dans le temps, si loigns sur la carte, que je devais me ddoubler pour m'y rendre. Ces va-et-vient ont achev de compter les zros sur mon compte. cela s'ajoutait un autre compte ; rebours. D'ici la mi-juillet, mon visa vacances-travail serait prim. (...)

「Sorry, I don't speak Japanese.」私が東京で祝っていた 6 か月間、地元の人々に言わなければならなかったのはそれだけでした。「Do you speak English?」 彼らは順番に、空港の英語で私に答えましたが、飛行機を彼らの軌道からそらすようなアクセントで、田舎の空港の英語で答えました。私は東京駅行きのバスに乗った千葉県成田市に着陸した。そこから、私は昼夜を問わずスターホテルに参加しました。(...) 現金が足りなくなったとき、人々と同じくらい会が豊富なこの街で仕事を探すのは良いことだと思いました。求人広告に応募しました フランスの学校ですが、適切な卒業証書を持っていませんでした。私は英語の先生になることを決心しました。私は「ネイティブ」ではないと言われました。そこで、すべてのインターネット広告主に失格を通知しました。インタビューの時間が非常に近く、地図上ではかなり離れていたので、そこにたどり着くために倍増しなければなりませんでした。これらの出入りは、私のアカウントのゼロのカウントを終了しました。これに別のアカウントが追加されました。後ろ向き。7 月中旬までに、私のワーキング ホリデー ビザは期限切れになります。(...) あまりにも近い時間にインタビューを受け、地図上ではあまりにも離れていたので、そこにたどり着くために自分自身を分割しなければなりませんでした. これらの出入りは、私のアカウントのゼロのカウントを終了しました。これに別のアカウントが追加されました。後ろ向き。7 月中旬までに、私のワーキング ホリデー ビザは期限切れになります。
(Google翻訳)




※ うす汚れやコスレ、角やふちの軽い荒れ、など通常レベルの使用感があります。上部角に連続した小曲がりがあります。そのほか大きな傷みや極端な汚れはありません。








【管理用】

5527Y3984

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!