返回顶部

日买网 > 书、杂志 > 杂志 > 杂志 > 月刊カドカワ

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
新品 別冊カドカワ大特集 Mr. Children 太田光 甲斐バンド 桜井和寿 妻夫木聡 ミスチル コブクロ持田香織 松下奈緒 河口恭吾スキマスイッチ

新品 別冊カドカワ大特集 Mr. Children 太田光 甲斐バンド 桜井和寿 妻夫木聡 ミスチル コブクロ持田香織 松下奈緒 河口恭吾スキマスイッチ[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥110(合2180日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:fukkyou0210收藏卖家

卖家评价:1027 2
店铺卖家:个人卖家
发货地址:東京都

東京都 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: n1106957735
    开始时的价格:¥110 (2180日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/11/20 18:40:16
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥110 (2180日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

自宅保管の品です。大変美品ですが、経年変化はございます。ご理解頂ける方にご入札をお願い申し上げます。

デビュー15周年記念Mr.Children総力特集号。メンバーのパーソナルインタビューのほか、新作『HOME』全曲解説、太田光(爆笑問題)と桜井との対談等など

メンバー自身によるアルバム「HOME」全曲解説を古き良き時代の日本家屋内の和室で。
箸袋に曲名が書かれたお手元をメンバーがそれぞれ順番に引いて、出た曲の解説をするという企画となっております

その他、小林武史インタビューはもちろん、数々の著名人によるミスチルとの思い出・エピソード(妻夫木聡、Chara、コブクロ、持田香織、鈴木啓太、橘慶太、片瀬那奈、小泉孝太郎、BoA、加藤ローサ、松下奈緒、河口恭吾、スキマスイッチ)、スガシカオ、亀田誠治、志田未来、北乃きいなどのインタビュー記事

スペシャルグラフィック パーソナルシーン
ザ・ピロウズが語る対バンツアーの全貌
外国人が聴いたミスチル
特別寄稿 甲斐よしひろ〜桜井君へ
gaku-mc さくら 島田雅彦 大友克洋
片桐仁 大友啓史 草なぎ剛 甲斐バンド
ミスチルメモリアルソング5
クロスワードパズル ポラポラアンコール
ミスチル空想コミック 
街角で知らない人に聞いたイメージ調査
ザ記録 15年のしるし
アルバム ホームができるまで
もうひとつのミスチルツアー
プレミア視聴会 女優が聴いてみた

レビューより
ミスチルの桜井さんと、爆笑問題の太田光氏との対談!感激です!異ジャンルアイドルのお二人が、誌上で語り合い、笑い合い、共鳴し合う夢のような企画です!やっぱり二人は気が合うのよね!うれしいっす!その上、桜井さんに、太田氏の「トリックスターから空へ」という本を薦められ、買ってしまいました

アルバム「HOME」の特集ですが、ファンの方はとても楽しめる一冊だと思います。何度も聴いている大好きなアルバムの一つですが、この雑誌の、メンバーによる曲の解説を読んで、アルバムを聴くと、また面白いです

音楽に愛されていると語る桜井和寿。すでに悟りの領域に達した達人の凄みを感じる。
本当に感心した特集はマーティー・フリードマンとパックン、日本通の2人の外国人がコメントした「外国人が聴いたMr.Children」。Mr.Childrenはかつての70年代のA&Mポップに影響を受けた日本の音の王道。確かに現在のアメリカのバンドとは全く似て異なる。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!