返回顶部

日买网 > 首饰、手表 > 品牌手表 > C,G,J,S,Z > SEIKO > 阿鲁巴

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
【未使用 /即決 / 送料230円】SEIKO ALBA 日本製ムーブメント AH019ZX ルミブライト付き長短針 メンズ腕時計 21019-10

【未使用 /即決 / 送料230円】SEIKO ALBA 日本製ムーブメント AH019ZX ルミブライト付き長短針 メンズ腕時計 21019-10[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥348(合6900日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:rainbowtokuchan收藏卖家

卖家评价:1630
店铺卖家:个人卖家
发货地址:徳島県

徳島県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: m1067789842
    开始时的价格:¥348 (6900日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/11/17 7:47:28
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥348 (6900日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。


SEIKO ALBA 日本製ムーブメント  AH019ZX ルミブライト付き長短針 / メンズ腕時計 No.21019-10

ルミブライト付き長短針と見やすい書体の数字表記
デイデイト(日付曜日)表示付き

【駆  動】 クォーツ 日本製ムーブメント
【文字盤】 ホワイト
【ベルト】 シルバー色
【バックル】 二つ折れ
【防  水】 日常生活防水
【電池寿命】 5年
※ 前回の電池交換から約30ヶ月以上の場合は、新品電池に交換して発送します。時計店持込、所要:1~2日。

[サイズ(mm)] ※定規で測りました。
★ケース: 横 33 x 厚み 8   (横はリューズ除く)
★ベルト長: 200
※ 金属ベルトの長さ調整(無料)については、下記をご覧下さい。

[状態]
出品前に1ヶ月動作確認済みです。
ケース外周にこすりキズあり
裏蓋、ベルトバックルに保護フィルム付き

[付属品] なし

[金属ベルト長さ調整]・・・無料で行ないます。時計店持込、所要2~3日
・コマ調整: 5 ミリ単位
腕時計を手首につけたときに、人差し指が1本入るぐらいがオススメです。
例: 手首まわりのサイズ+1~1.5cm(男性)、+0.5~1cm(女性)
ご希望の長さをお知らせ下さい。ピッタリには出来ないので、少し長めにします。お届け後のクレームはお受けしません。
取り外した部品(コマ)は同封しますので、お近くの時計店で再調整が出来ます。

[お知らせ]
★状態、説明ミスの疑い、内容、発送方法ほか、気になる点は必ず質問下さい。
・ペット、喫煙者いません。
・寸法などは、メーカー仕様の転載を除き素人計測です。長さ単位: mm
・撮影用小物は出品に含みません。
・評価不要のご希望に添えないことがあります(ケアレスミスをする場合があるので)。

[発送について]
★同梱発送は柔軟に対応します。まとめて取引ができない出品も対応可能です(一部除く)。
★出張などで発送できない期間が4日以上になる場合は、プロフィール欄に記載します。
・ゆうパケットポストを除き、日本郵便の発送は平日のみです。正月なども発送できません。
・普通郵便 ⇒ できるだけ丁寧に梱包しますが、軽量重視なので簡易になります。
・終了後は出品時の配送方法から変更しません。まとめて取引は相談の上決定します。
・梱包は補修など施したリサイクル材を使用します。

[状態について] 
・状態のグレードは、新品 ⇒ 未使用品 ⇒ 中古の順で、大まかに区分けしています。
・気をつけて検品しているつもりですが、見落としや記入漏れはあります。ごまかしたりウソは書きません。
・機能チェックは、短時間で少ない回数です。
・実物に近い色に調整して撮影しているつもりですが、異なる雰囲気に見えるものもあります。
・「未開封品」は、パッケージの外からの検品のみです。

未使用品について
・新品で入手してから使用していない状態です。長期保管品もあり、値札シールなどがついている品もあります。
・経年変化ほか気づいた点は記載しますが、新品との比較は不可能なので了承下さい。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!