商品参数
- 拍卖号: k1149075280
开始时的价格:¥21 (400日元)
个数: 1
最高出价者: - 开始时间: 2024/11/24 15:30:33
结束时间:
提前结束: 有可能
商品成色: 二手 - 自动延长: 会
日本邮费: 中标者承担
可否退货: 不可以
拍卖注意事项
1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。
新功能上线
鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!
★内容: 『論語』は古いし難しい、そう思っていないだろうか。本書は、そんな先入観を吹き飛ばす一冊。高橋源一郎が20年の歳月をかけた省略なし、完全新訳の新しくて面白い『論語』。 悩んでないで、孔子センセイに聞いてみよう。政治や経済、社会の疑問から、家族や友人などの人間関係の悩み、「学ぶこと」の意味から「善と悪」の問題まで、生きる上でのあらゆる「問い」に答えます。
「(孔子)センセイがいま、突然、ぼくたちの前に現れ、世界でなにが起っているかを知ったら、きっと、こういったと思います。『やれやれ、わたしが生きていた頃とほとんど変わってないんだねえ』 これから始まる、この『論語』教室は、「超訳」でも、ぼくの創作でもありません。ある意味で、これ以上、厳密な翻訳はないんじゃないかと思っています。なにしろ、あんなに時間がたっても、(孔子)センセイの『論語』はまったく古びていなかったんですから」(「はじめに」より)
★著者、高橋源一郎は1951年、広島県尾道市生まれ。小説家、文学者、文芸評論家。横浜国立大学経済学部に入学するが、活動家として大学紛争に参加し、逮捕・拘置などを経験。その後の失語症の体験とともに、言語に対する徹底的な疑いとその上に立つ信頼というかたちで彼の文学に影響する。大学に在籍しながら10年にわたって肉体労働に従事、職を転々とし、1977年に大学を除籍中退。1981年に「さようなら、ギャングたち」を発表し、断片でつくられたポップ文学として注目される。散文詩的な文体で言語を異化し、教養的なハイカルチャーからマンガ・テレビといった大衆文化までを幅広く引用した、パロディやパスティーシュを駆使する前衛的な作風で、日本のポストモダン文学を代表する作家の一人となっていく。「優雅で感傷的な日本野球」で三島由紀夫賞、「日本文学盛衰史」で伊藤整文学賞、「さよならクリストファー・ロビン」で谷崎潤一郎賞を受賞。作品はほかに「競馬探偵の憂鬱な月曜日」、「ニッポンの小説」、「『悪』と戦う」、「恋する原発」など。2005年から明治学院大学国際学部教授に就任し、2019年退職。すばる文学賞、群像新人文学賞、野間文芸賞、中原中也賞、萩原朔太郎賞選考委員なども務める。
※出品ページに表示の「配送方法」はあくまで単品でご落札いただいた場合の方法と送料でございます。複数点をご落札の場合は、経済的な方法で同梱発送いたします。その場合の「最も経済的なご送付方法」につきましては、複数ご落札いただきました「最初または最後の商品の取引ナビ」にてご連絡致しますので、ご参照下さい。