返回顶部

日买网 > 激光视盘

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
冒険ファンタジーの元祖が蘇る!「アモン・サーガ」LD版 主題歌セット!!

冒険ファンタジーの元祖が蘇る!「アモン・サーガ」LD版 主題歌セット!![浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:audi_quattroa2收藏卖家

卖家评价:1075 3
店铺卖家:个人卖家
发货地址:富山県

富山県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: j1155235545
    开始时的价格:¥303 (6000日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/11/16 23:36:59
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

冒険ファンタジーの元祖が蘇る!「アモン・サーガ」LD版 主題歌セット!!

冒険ファンタジーOVAの初期を飾る名作
「アモン・サーガ」です。
主題歌のシングルレコード盤もセットにしました。

このアニメは、1986年(昭和61年)に制作されたオリジナルアニメビデオです。
この頃はまだOVAが珍しかった時代でしたね。
それどころかVHSビデオがステレオHiFiになってからまだ3年ほどしか経過していないので、まだまだハイエンドの上位機種だった頃でした。
テレビアニメの音声はまだまだモノラルが主流で、ステレオ放送なんてごく一部。
世界名作劇場で工藤夕貴が歌う「ポリアンナ物語」が放送されていた頃です。
そんな時代にOVAを制作し、しかも音声はHiFiステレオで。というプロジェクトで生まれたのがこの「アモン・サーガ」でした。

原作は数多くの小説を残した巨匠、夢枕獏。画は天野喜孝という豪華なマッチングの漫画は、たちまち人気コミックに。
そしてアニメ化されたのがこの作品です。
キャラデザはあの荒木伸吾です。
もはや知らない人はいないと思いますが、レジェンド過ぎて平成以降の方には分からないかもしれませんね。
彼は日本が誇る手塚治虫が創立した日本初のアニメ専用スタジオ、通称"虫プロ"時代から日本のアニメ界をリードしていた人です。
原画を描いたアニメは数知れません。
「巨人の星」「あしたのジョー」キューティーハニー」「バビル二世」「ベルサイユのばら」「ガラスの仮面」「聖闘士星矢」「遊戯王」などなどなど・・。
ちなみに原作画の天野喜孝といえば、やっぱり「ファイナルファンタジー」ですよね。
往年のアニメファンからすると「タイムボカン」シリーズですかねー。
とにかく今となっては豪華すぎる顔ぶれですよね。
アニメ制作は東映でした。

物語は、
巨大なカメの背に、これまた巨大な都市帝国を築いて移動要塞としている皇帝がいた。
彼の手腕はまさに悪の権化ともいうべき独裁覇権主義で、苦しんでこの世を去った人間の数など数えられるものではない。
無敵ともいえる皇帝に単身で立ち向かおうとする剣士の姿があった。
彼の名はアモン。
幼き日に母親を殺されてしまった彼は、皇帝への恨みだけでここまで生き抜いてきたのだ。
背中の大剣は戦士だった父の形見。
孤高の戦士として生きてきたアモンだが、そうやすやすと皇帝を討てる機会など来ない。
そんなある日、移動要塞帝国が戦士を募集する事を知る。
移動要塞に潜り込めればいつかはチャンスが巡ってくるかもしれない。
アモンは戦士選抜者を決めるバトリングに参加する。
気が付けば孤独だった人生に仲間もでき、攻略の機会も伺える可能性が出てきた。
どのような結末が待っているのか?痛快SF冒険ファンタジーが蘇る。
って感じで進展していきます。

希少な主題歌シングルレコードも加えて、
ぜひ一度楽しんでみてくださいね。

この作品は同年から翌年にかけて劇場公開もされています。
このLD盤ではエンディング終了後に、声の出演のキャスティングエンドが加えられていますね。
現代の映画やアニメ作品のようにエンドロールが長くないので少し追加したのでしょうかね?(笑)
当然ですがアニメ制作は昔から多くのスタッフが頑張って制作に加わっています。
ですが、当時はたとえ映画版だとしてもスタッフ全員の名前がテロップに載る事はありません。
10人に1人くらいですかね。
そのくらいテロップに名前が載る事なんてどうでもいい事だったんです。
人気作のアニメに"アニメーターとして参加した"と言っても誰も信じてくれなかった。という話もよく聞きましたよね。

さて、この作品ですが、最初にVHS版とβ版、VHD版、そしてこのLD版が出た後は、一度も再発売されていません。
当然ですが、DVDやBDなどのデジタル圧縮ディスク版でも出ませんでした。(たぶん)
一部を除いてほとんどの作品がDVD化またはBD化している。と思っている方も多いようですが、
この作品のように、VHS版やLD版まではあるけどDVDやBDでは出ていないアニメは結構ありますよね
昭和や平成前期のアニメ作品の50%以上は出ていないと思います。

海外版では出ていたりするものもあるのですが、海外版の多くはDVD製作が雑で、LD版をただダビングして作ったものが多いですよね。
しかもその作り方は、LDプレーヤーから直接キャプチャーしたものが大半です。
ご存知のように、LDは"絵の出るレコードと呼ばれているだけあって、こだわった品質で視聴しようと思えばレコードプレーヤーと同様に手間がかかります。
レコードを良い音の品質で聴こうとすると、高級な針やトーンアームはもちろん、フォノイコライザーやセパレートアンプなどなど、多くの機器を導入しなければならないように、
LDを高品質で見ようと思えば、高品質モニターに映像エンハンサー、ビデオスタビライザーなどなどのAV機器を駆使しなければなりませんでとた。
もちろん、プレーヤーを直接モニターに接続しただけでも画面は出るのですが、パイオニアのX-1シリーズなどの高品位なハイエンド高級モデルを接続しない限り、画質などが今イチな感じです。
その今イチの画質のままで海外版が出ていたりするんです。(泣)
やはり手に入れるなら、ちゃんとしているのがイイですよねー。

とはいえ・・
このLD版「アモン・サーガ」ですが、まだまだLD盤を加工するのが未熟な時代の作品ですので、やや画像に問題があります。細かな粒子が飛んでいるような映像部分がありました。
古いLDですので盤面を診ると・・、旧タイプのLDプレーヤーでよく出た"はさみ傷"がついていました。
ですが、これについてはほとんど画像に影響が出ない程度でレンズの反射率も問題ない感じです。
おそらくですが、この"はさみ傷"が無かったとしても同じ症状が出たと思います。
これは当時のLD加工技術の問題で、
両面に映像が記録されているディスクは、2枚の光触媒を貼り合わせて作られています。
この貼り合わせ技術がまだ発展途上だったために、買ったばかりのLDソフトでも再生したらこの現象が起きるLDが多くありました。
もちろん、開発技術の発展に伴いLD中期あたりからこの問題が出なくなり、多くのソフトメーカーが価格を下げて再発売しましたが、この作品だけは再発売される事が無かったようです。

たまたま出す機会が無かっただけなのかもしれませんが、
各制作会社がそれぞれ独立したビデオ制作会社を設立したために、版権の問題が起きて結局何処からも出なかった作品も多くありましたからねー。
この「アモン・サーガ」を制作に集まった会社も、メインの東映、販売マーケティングが東北新社、著作が徳間書店、アニメ制作チーフが東京ムービー(TMS)、音楽がアニメージュレコード(キャニオンレコードとコロムビアレコードとキティレコードの共同)などなど、のちに独立してビデオを出す事になる会社ばかりですので勘ぐってしまいます。

ただ、個人的には過去作品はそのままでいいのかもしれない。と考えますね。
最初にビデオ販売したらそれっきりにして、別のメディアで再発売しなくていいのではないか?と思っています。
アニメファンだけでなく、特撮ファンや映画ファン、ミュージックビデオファンなど、様々な趣向のファンたちが長年に渡り資本主義の中で営利目的の犠牲になってきましたからねー。
たとえば、VHSやLDなどでコツコツとコレクションしていたら、完全版やコレクターズエディション、リニューアル版などが出て、
好きな作品だけにその度、涙を呑んで購入していたら・・、次はDVD時代が到来して、また同じ事の繰り返し・・。
液晶モニターはブラウン管とは仕組みが違っていてアナログ映像の画質を悪く表示してしまう傾向があるので、DVDやBDで買い直したり・・。
もう、ウンザリですよねー。

それにしても、
この時代のアニメはイイですよねー。
現代のデジタルアニメはPCを使って製作していますので、クオリティこそ良いのかもしれませんが、制作方法が根本的に違いますよね。
以前は、アニメといえばセル画でしたよね。
往年のアニメファンからすれば、画面が16:9のアニメは、ほとんどがPCで制作した"デジタルアニメ"であって、我々の知る"アニメ"ではありません。と力強く答えられそうですよねー(笑)
鉛筆で下書きをしてセルロイドに正書したものに1枚1枚絵の具で色を塗って、フィルムで1コマ1コマ地道に撮影したものこそが"アニメ"って感じです。
しかもこれだけの努力をしたのにスタッフも声優さんもギャラは帰りの電車賃程度。
まともな生活もできず、それでもほとんど情熱だけで制作していた4:3のアニメこそが昭和ののアニメなんですよね。(笑)

さらに余談ですが、
最近は、BDとかHD画質とかいう感じで、やたらと画面がクッキリ、ハッキリ、シャープになっていたりして、なんだかいろいろ画像編集したのが多く出ているような気がするのですが、
当時の作品のほとんどがフィルムで撮影されています。当時の撮影機材とフィルムで、そんなに高精細な画面が記録できるはずがありませんよね。
しかも、中には昔のフル画面(4:3画面)の画郭の上下をトリミングして、現代のワイド画面に合わせた画面にして出ている作品もあるようです。
生フィルムを見た人がいたら分かると思いますが、フィルムの画郭が4:3なのですから、劇場版のようにスクイーズで横幅を縮めた縦長画面で撮影していない限り、4:3がフル画面なんです。
せっかく入手するなら、ノートリミングで全て見たいものですよねー。
それに、できれば余計な事をせず記録されたままをビデオディスク化してほしい。というのがコレクターはもちろん、当時の作品の映画やアニメ、特撮、ドラマなどを楽しみたい人たちの共通の気持ちではないでしょうか?

その点、LDならほとんどが当時のままを記録しています。当時はコンピューターを使って映像加工する技術なんてありませんから、余計な編集や加工もほとんどされていませんので安心して見れますよね。

それにしても、あのままLDが進化していたら・・、現代ではもっとスゴイ事になっていたかもしれませんね。
12㎝のブルーレイの容量を30㎝のLDサイズに入れて表と裏の両面に2層書き込みしたとしたら・・、とんでもない容量になっていましたからね。(笑)

さてさて、余談はここまでにしまして、
商品内容は、
「LD」が、ジャケット、中紙(VHS版で4つ折りにして入っていたものを折り目無しで封入されています)、ディスクの3点です。
ジャケットの状態は、まあまあキレイな感じだと思います。
中紙の状態は、目立った損傷も見あたらずキレイな感じではないでしょうか?
ディスクの状態は、上記にもありますように"はさみ傷"がついていますね。
「主題歌レコード」が、ジャケット、歌詞カード、ディスクの3点です。
ジャケットの状態は、まあまあキレイな感じだと思います。
歌詞カードの状態は、表紙面にシールを剥がしたような痕跡がありますが、それ以外はまあまあな感じだと思います。
ディスクの状態は、目立った使用感もあまり気にならず良い程度だと思います。

※なお、この商品はソフトウェアですので、その性質上、返品、返金、交換などはできませんのでご了承ください。

※注意1 こちらは週に1~2度程度しかチェックできない環境です。そのため商品の発送には1週間~10日ほどかかるかもしれません。あらかじめご了承の上、取引きください。
 それと、配達業者指定や代金引換などの特殊な発送方法、無理な配達日の指定や、無理な配達時間の指定などにも対応できませんのでご了承ください。

※注意2 商品の発送まではできるだけ大切に管理しますが、発送後または発送途中に何らかの事故やトラブルがあった場合は責任を持つことはできませんので、配達業者との対応をお願いします。
 また、当然ですが規定の通り、日本国外への発送はしませんのでご了承ください。

※注意3 大切にして頂ける方、楽しんで使用して頂ける方、価値の分かる方に取引してもらえたら。と思っていますので、健全なオークションを推進するためにも、「安く買って高く出品」などの転売目的での利用の方はご遠慮ください。

※注意4 商品の状態などは、あくまでも個人的な私見によるものです。
 商品の状態を詳しく気になってしまう方、梱包状態などに神経質な方などの取引きも、ご要望には添えそうにありませんので、ご遠慮ください。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!