返回顶部

日买网 > 家电、AV | 相机 > 音频设备 > 扩音器 > 一般 > 马兰士

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
MARANTZ マランツ model3300 プリアンプ 本場U.S.A.モデル! 良い音しております! 美品です! 超名機! ウッドケース付!

MARANTZ マランツ model3300 プリアンプ 本場U.S.A.モデル! 良い音しております! 美品です! 超名機! ウッドケース付![浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:takatin_45收藏卖家

卖家评价:2398 23
店铺卖家:个人卖家
发货地址:栃木県

栃木県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: h1162216761
    开始时的价格:¥4061 (80000日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/11/26 10:33:45
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

~商品説明~

ご覧いただきありがとうございます。
MARANTZ マランツ model3300 プリアンプ 本場U.S.A.モデル! 良い音しております! 美品です! 超名機! ウッドケース付! の出品でございます。

マランツのパワーアンプです!
現在は日本のブランドとして活躍しておりますが、こちらは当時の本場U.S.A.モデルのお品です。
ちょうど同時期にリリースされたプリアンプのmodel250と対になるモデルですね。
設計におきましてはトランジスターのために回路を一新し、またトランジスターやC/R類には厳選されたものを採用するなどかなりの意欲作でした。
特にフィリップスやシーメンスなどのヨーロッパ製のコンデンサーをはじめ、モトローラ製のトランジスターなどかなり良いパーツが採用されておりました。
また、電源トランスなどの変更を加えより強化した電源部の採用した点や左右独立回路の採用なども大きな特徴かと思います。
その甲斐もあってか、実際に聴いて見ると、マランツらしいストレートかつ切れ味の良いサウンドであり、立体感も素晴らしいですね。
音楽もJAZZやクラシックなども素晴らしい再現力であり、魅力的な音作りかと思います。
正直、現在の日本マランツの物とは別格です!
デザイン面では美しいシンメトリーの佇まいであり、高級感もかなり良いですね。
個人的には対となるプリアンプのmodel250と組み合わせてあげたいお品です。
定価は1972年当時で195000円と大変に高価なハイエンドモデルでした。

コンディションにおきましては、天板の塗装面に若干のヤレ感はございますが、目立つキズなどの傷みは無く綺麗なお品かと思います。
動作も良好であり、音質も申し分ないかと思います。
目立った接触不良やガリもなく良好です。
内部のC/R類はオリジナルのままのようであり、綺麗でした。
アメリカ製ですが、100Vにて十分にお使い頂けます。
社外品の物ですが、お洒落なウッドケースもお付けいたします。
天然木仕上げのお品であり、恐らく職人の手によるお品かと思います。
この機会にどうぞ!

~お取引について~ 

大変に高価な物ですので、試聴される方大歓迎です!
その他に気になることがございましたら質問欄までお気軽にご連絡ください。
電話・メールでのお問い合わせは一切お受けいたしません。

配送業者はゆうパックまたはクロネコヤマトで検討しております。
送料は着払いでお願いいたします。
デリケートな物ですので、送料に関するご質問にはお答えできません。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!