返回顶部

日买网 > 计算机 > 平板 > Android > 本体

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
Panasonic TOUGHPAD FZ-A1 タッチペン付き 10.1型 16GB 訳あり

Panasonic TOUGHPAD FZ-A1 タッチペン付き 10.1型 16GB 訳あり[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥153(合3000日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:seikishoji2008收藏卖家

卖家评价:19526 22
店铺卖家:店铺卖家
发货地址:神奈川県 川崎

神奈川県 川崎 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

该卖家需要收取10%消费税

商品参数

  • 拍卖号: f1103131183
    开始时的价格:¥127 (2500日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/11/23 21:03:53
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥153 (3000日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

商品説明
仕様
管理番号: H658B
Panasonic TOUGHPAD FZ-A1 タッチペン付き
商品状態:中古
動作確認:
液晶の表示、カメラ動作、Wi-Fi接続、Web閲覧、タッチ操作を確認した後、
データの初期化にリセットします。

起動すると初期設定画面になりますので、
ご購入後、簡単な設定を行えば、すぐご使用いただけると思います。

バッテリ充電不可です。「0%-不明、充電中(AC)、充電していません」と切り替えしています。ジャンク品とし、ノークレームノーリターンでお願いします。

付属品:ACアダプター
           タッチペン
※付属品:記載されたもの以外はございません。

ご注意
中古品なので、汚れ、傷、ペンキはげなどの使用感はございます。
神経質のお客様の入札はご遠慮くださいますようお願いいたします。
注意事項
落札金額には別途消費税、送料、代金銀行振り込み手数料がかかります。オークションで終了時に表示される最高落札価格は総表示とはなりません。

・商品に関しての質問等は、オークション終了日の午後7時まで(定休日の場合はその前日)にお願い申し上げます。落札後の質問等はお受けできない場合がございます。

落札後の取消し(キャンセル)はできませんので、記載内容に疑問を持たれた場合は、入札される前に質問をお願い申し上げます。尚、場合によってはこちらの判断でご入札を取り消す可能性は御座います。

・配送途中での紛失、破損等に関しましては、弊社は一切責任を負いません。お客様のご都合による商品受領後の返品は一切お受けいたしません。着払い等で一方的に商品を返品された場合は受取を拒否させて頂きます。

・正常動作品の保証期間は商品到着後7日間となります。ただし、ジャンク品およびジャンク品扱いの商品は保証対象外とさせて頂きます。初期不良時のいきなりの評価連絡はご遠慮くださいませ。対応致しますので、まずはメール又は掲示板にてお知らせお願い申し上げます。

・尚、ご不明な点が御座いましたら、ご遠慮なくお問い合わせくださいませ。
各種のお問い合わせ、(お客様からの)重要なご連絡は聞き間違いなどのトラブルを防止する為、全てメールにてお願い致します。もしくは連絡掲示板からご質問してくださいませ。電話でのご連絡はお控えてください。ご理解とご協力をお願いいたします。
発送詳細発送につきましては、郵パック便で発送することを予定しております。
(予告なく
ヤマト運輸など他の配送業者で発送する場合が御座います。予めご了承願います。)
尚、お客様より時間帯のご指定や配送業者のお選びなどのご希望に添えられない場合がございますので、予めご了承くださいませ

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!