返回顶部

日买网 > 汽车| 摩托车 > 产品目录, 配件名单,整备书 > 本田 > S2000

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
【正規品】AP1、AP2 S2000 純正 サービスマニュアル F20C エンジン整備編 99-4 F22C VTEC

【正規品】AP1、AP2 S2000 純正 サービスマニュアル F20C エンジン整備編 99-4 F22C VTEC[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥977(合18800日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:zgmf_x42s_asuka_destiny收藏卖家

卖家评价:2605 4
店铺卖家:个人卖家
发货地址:福井県

福井県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: d1161821143
    开始时的价格:¥977 (18800日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/11/26 21:06:13
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥977 (18800日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

ホンダ至高の超高回転NAエンジン搭載のS2000!
最近20周年記念で新規アクセサリーや復刻パーツで盛り上がっているS2000!

そのS2000のに搭載されているF20Cエンジン用の整備マニュアル 99-4 です。
マニュアルトランスミッション整備編は
エンジン整備編は、
・エンジンオーバーホール
・タイミングベルト点検、交換手順
・補記類の点検・交換
等の手順や磨耗限度等の情報が網羅されています。

S2000 後期AP2乗りの方もこちらのサービスマニュアルを参照して下さい。
(F22C用のエンジン整備編は発行されておらず、F20C参照となります)

冊子のサービスマニュアルは絶版の貴重な資料です。
本書は通常のカラー表紙のサービスマニュアルが廃盤後の2000年代に一時再販された物です。
(白黒表紙ですが、メーカー正規発行のマニュアルです。心配な方は本田技研工業 整備資料課へお問い合わせ下さい)

ホンダ公式の整備書になりますので、ボルト1つ1つの締め付けトルクまで記載されていますのでとても参考になります。

昨今のDIYブームでエンジンのメンテナンスなどを御自分でされる方は是非、一冊お手元にどうぞ。
チューニングショップの方や、S2000の関連専門書籍のコレクションにもどうぞ。

【商品内容】
●F20Cエンジン整備編サービスマニュアル  99-4 :1冊

【商品状態】
●未使用
実際にディーラーに配布された商品ですが、ディーラーでは使用機会が無かったのか美品です。
特に汚れは無く、手で触れるページ背面も綺麗です。(画像3参照)

【発送方法】
●ネコポス

【注意事項】
●商品は一度人手に渡った物である以上、過度に状態を気にされる方の入札は御遠慮下さい。
●約20年以上前の中古商品です。ノークレーム、ノーリターンでお願いします。(すり替え防止の為、返品には対応しておりません)

●落札後は48時間以内に初回連絡、かんたん決済期限内に代金のお支払いをお願いします。
●発送は仕事等の都合上、4日毎の対応になります。落札日によっては発送まで数日を要する場合があります。

●新規及び低評価(良い評価割合90%以下)の方はこちらの判断で入札を取り消す場合があります。入札意思のある新規及び低評価の方は質問欄よりお問い合わせ下さい。
●宅急便の場合は集荷時にサイズが確定するため、サイズが前後する場合があります。御了承下さい。
●梱包材等は再利用する場合があります。

迅速な対応に努めたいと思います。よろしくお願いします。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!