返回顶部

日买网 > 音乐 > CD > 摇滚,西洋流行歌曲 > 搖滾,流行歌曲一般 > A > 其他

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
AMY WINEHOUSE エイミー・ワインハウス◆『バック・トゥ・ブラック』日本盤CDユーズド品

AMY WINEHOUSE エイミー・ワインハウス◆『バック・トゥ・ブラック』日本盤CDユーズド品[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:nikuqrecords收藏卖家

卖家评价:41046 4
店铺卖家:个人卖家
发货地址:東京都

東京都 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: d1161084197
    开始时的价格:¥35 (690日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/11/17 21:13:14
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。


※商品説明及び自己紹介をご一読の上、ご入札を検討願います。

『エイミー・ワインハウス/バック・トゥ・ブラック』
★日本盤CDユーズド品です。2007年:UICI9021。
帯あり。歌詞解説対訳記載ブックレット付属
軽度の使用感がありますのでご入札の際は予め御了承願います。




落札後の初回のお手続きは、落札者様からとなっております。
落札されましたら、商品ページ、または、落札通知メールから、手続きを始めて下さい。
(誠に恐縮ですが、速やかにご対応させていただきます為にも、
ご落札から48時間以内の取引連絡と、お支払い手続にてご協力を願います。
※ご対応が確認が出来ませんと、お断り無くご入札をお取り消しする場合がございます)


★日本郵便のクリックポストにて発送しております(送料のご負担を御願いします)
※普通郵便と同様に、郵便受けへの投函でのお届けとなります。 
引受からお届けまでの状態が確認できる[お問い合わせ番号]が発生しますが、
発送方法の性質上、到着遅延、未着、破損などが生じましても補償はございません。
事故が生じましてもご対応はいたしかねますので、ご利用に際しましては、ご理解ご了承の上ご利用願います。

★複数ご落札された際の同梱発送をお受けしております(※取り置きはお受けできません)
免責事項等ご理解いただき、クリックポストにて発送する場合、通常のジュエルケースのCDで4枚まで同梱が可能です。
同梱包でしたら送料は一点分となります。※同梱発送をご希望の際は、ヤフオク!のシステムから依頼を行ってください。
※梱包後のサイズが規定を超える場合は、同梱をお受けできない場合もございます。)


 

◆出品商品は(新品、未開封を除き)いずれも中古品となります。
プラケの劣化が酷いものは、交換してお送りしておりますが
細部まで状態の良い物をお探しの方、コンディションを重視される方にはおすすめいたしかねます。
軽度の使用感(ケースのスレ、ディスクの微キズ、ブックレットの掴み跡など)を気にされる方は
ご入札をご遠慮願います。

◆即決、早期終了、値段交渉などのサービスはいたしておりません。

◆オークション取引上のトラブルによる悪い評価のある方のご入札、
 (事前にお申し出のない)新規の方のご入札はご遠慮いただいております。

◆海外への送付はお受けできません。同様に代行業者の方とのお取引、
代理入札もトラブル回避の観点からご遠慮願っております。

◆評価の拒否、強要等ご対応いたしておりません。

ご入札に際しましては上記事項にご理解いただいたものとさせていただき、
お支払いの反映をもって、送付方法の補償などご承諾していただいたものとさせていただきます。  


新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!