返回顶部

日买网 > 首饰、手表 > 品牌首饰 > BVLGARI寶格麗 > 項鍊,墜飾 > 项链

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
F3977【BVLGARI 1884】ブルガリ カテーネ 最高級18金WG無垢ネックレス 長さ50、46、42cm 重量22.6g 幅3.35mm

F3977【BVLGARI 1884】ブルガリ カテーネ 最高級18金WG無垢ネックレス 長さ50、46、42cm 重量22.6g 幅3.35mm[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:brand_club收藏卖家

卖家评价:74089 23
店铺卖家:店铺卖家
发货地址:大阪府

大阪府 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

该卖家需要收取10%消费税

商品参数

  • 拍卖号: d1159870336
    开始时的价格:¥21657 (432000日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/11/18 23:25:51
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。


以下、ブラクラショートショートです〜〜

「永遠の絆」

夕暮れの光が差し込む宝石店のショーケースに、一筋の銀色の輝きが静かに横たわっていた。ブルガリのカテーネネックレス。その優美な曲線を描くチェーンは、まるで月明かりに照らされた小川のように、しなやかに光を反射していた。

真珠のような光沢を放つ18金ホワイトゴールドの純度の高さは、見る者の心を魅了せずにはいられない。職人の手によって丹精込めて作られた一つ一つのチェーンは、まるで生命を宿したかのように、柔らかな動きを見せる。

このネックレスには、ある切ない物語があった。

美術館の学芸員として働く香織は、イタリア美術を専門としていた。彼女の祖母は、戦後まもない頃、ローマで暮らしていた時期があり、その時の思い出の品として、このブルガリのカテーネネックレスを大切に持っていた。

「このネックレスには、私の人生が詰まっているのよ」

そう語る祖母の瞳には、いつも遠い記憶の光が宿っていた。祖母は若かりし日、ローマの路地裏にあるカフェで、一人の青年と出会った。彼は地元の宝飾職人の見習いで、毎朝同じ時間にエスプレッソを飲みに来ていた。

言葉の壁を越えて、二人は次第に親しくなっていった。休日には、コロッセオやトレビの泉を訪れ、古代ローマの遺跡の中で語り合った。そして、別れの日が近づいていた時、青年は自らが修行中の工房で作った特別なネックレスを、祖母にプレゼントした。

それが、このカテーネネックレスだった。

しかし、運命は残酷だった。祖母は日本に帰国せざるを得ず、二人は別れることになる。約束した再会は果たせないまま、時は流れていった。

そして現在。香織は、祖母から託されたそのネックレスを胸に、ローマへと飛んだ。美術館の交換研修プログラムでの滞在が決まったのだ。

ローマの街並みは、70年の時を経てもなお、祖母の語った思い出の風景そのままだった。香織は休日を利用して、祖母が青年と過ごした場所を一つ一つ訪ねていった。

そしてある日、彼女は驚くべき発見をする。祖母が通っていたというカフェは、今でも健在だった。さらに驚いたことに、そこで働いていた職人の孫が、今では有名な宝飾デザイナーとして活躍していたのだ。

彼との出会いを通じて、香織は祖母と青年の物語の続きを知ることになる。青年は生涯、祖母のことを忘れることができず、その想いを胸に数々の美しいジュエリーを生み出していったという。

カテーネネックレスに込められた想いは、時を超えて、次の世代へと受け継がれていった。香織は、このネックレスが単なるジュエリーではなく、永遠の愛の証であることを、心の底から理解した。

今では、香織の首元で、そのネックレスは新たな物語を紡ぎ始めている。三段階に調節可能なチェーンの長さは、まるで人生の異なる章を表すかのよう。そして、職人の想いが込められた一つ一つのチェーンは、過去と現在、そして未来への架け橋となっている。

ローマの夕暮れ時、テヴェレ川のほとりを歩きながら、香織は静かにネックレスに手を触れる。18金の冷たい感触が、やがて体温で温かくなっていく。

それは、まるで祖母の、そして遠い昔の青年の想いが、今もなお生き続けているかのようだった。

カテーネネックレスは、今も変わらぬ輝きを放ち続けている。それは、時を超えた愛の物語の、永遠の証として。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!