返回顶部

日买网 > 音乐 > CD > 日本流行音乐 > Rock, pop > 日語發音Sa行 > > Sing像(像这样)Talking

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
★同梱発送不可★中古CD / シング・ライク・トーキング / SING LIKE TALKING / Welcome To Another World / 佐藤竹善

★同梱発送不可★中古CD / シング・ライク・トーキング / SING LIKE TALKING / Welcome To Another World / 佐藤竹善[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:kattan0823收藏卖家

卖家评价:5691
店铺卖家:个人卖家
发货地址:東京都

東京都 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: d1000443574
    开始时的价格:¥16 (299日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/11/24 20:38:51
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

「状態」欄は盤に関する情報です
他品との同梱発送不可 / まとめて取引不可
単品個別取引
単品個別発送
あらかじめご了承くださいませ
商品名★同梱発送不可★中古CD / シング・ライク・トーキング / SING LIKE TALKING / Welcome To Another World / 佐藤竹善
商品形態CD
商品説明中古
  盤=概ね良好
サンプル盤
見本盤 (非売品)
※収録内容は一般発売品と同一です
帯付 - OBI
※特典または付属品がある場合、欠品の可能性がございます
   あらかじめご了承ください
(写真に写っているものがすべてです)
評価を含む・ノークレーム・ノーリターン確約条件付品
JANコード
規格番号FHCF 2372
数量1
管理番号6y 
jp-si
発送方法ゆうメール=180円 (不着/トラブル補償および追跡検索なし
                                   特定記録等付加事項不可)
他品との同梱発送には対応いたしません。
単品個別発送といたします。
あらかじめご了承くださいませ
送料落札者様 ご負担
支払方法yahooかんたん決済
発送時は緩衝材(クッション)付でお届けいたします
オークションの即決(早期終了)依頼には対応できる場合とできない場合がございます。
依頼を受けた時点で当方が判断させていただきます。
ご期待に添えない事がございます。あらかじめご了承くださいませ。
<入札中(出品終了前)の入札取り消し依頼につきまして>
出品終了(落札)までに入札取り消し依頼に対応できない場合がございます。
その場合は落札後「落札者様都合によるキャンセル」扱いとさせていただきます。
(Yahooのシステム上、落札者様には「非常に悪い」の評価が付きます)
この件に関しましては評価を含めまして、クレームは一切受け付けません。
(報復評価につきましては然るべき対応を取らせていただきます)
以上のことをあらかじめご理解の上での入札をお願いいたします。
落札後のクレーム、返品、キャンセルはご遠慮くださいませ
落札後、氏名・送付先をご連絡下さい。(匿名配送を除く)
深夜、土日祝日の発送およびご連絡は致しかねますのでご了承ください。
評価に関しましては落札者様より評価を頂いた場合、折り返し評価をさせていただきます。
評価不要の場合は、当方への評価もお控えください。
本日はご覧いただきましてありがとうございます。
迅速丁寧な対応を心掛けております。
今後ともよろしくお願いいたします。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!