返回顶部

日买网 > 时尚 > 男士服装 > 毛線衣,针织衫 > 加大尺寸以上

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
★【シルク混 上質 名作 ビンテージ】 DOCKERS ドッカーズ シルク コットン Vネック 半袖 ハーフスリーブ ニット XL ライトブラウン USED

★【シルク混 上質 名作 ビンテージ】 DOCKERS ドッカーズ シルク コットン Vネック 半袖 ハーフスリーブ ニット XL ライトブラウン USED[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥344(合6800日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:mgb10f收藏卖家

卖家评价:5645 1
店铺卖家:个人卖家
发货地址:埼玉県

埼玉県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: c1143010139
    开始时的价格:¥293 (5800日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/11/25 21:30:43
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥344 (6800日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

  ★【シルク混 上質 名作 ビンテージ】 DOCKERS ドッカーズ シルク コットン Vネック 半袖 ハーフスリーブ ニット XL ライトブラウン USED


 商品詳細
御覧頂きまして誠にありがとうございます。

色はライトブラウン系です。

素材はシルク72%、コットン28%です。

中国製です。

シルクが沢山使われたVネックニットになります。

Vネックかつ半袖タイプで、有りそうでなかなか見つからない一着です。

更にXLと非常に入手困難なサイズになります。

ドッカーズはリーバイスがチノパンブランドとして立ち上げたブランドで、アメリカのクラシックなファッションに深く根付いた高品質の衣類を提供しています。

こちらも上質な印象ながらもデニム等に合わせやすいカジュアルさがある、一着です。

サイズ表記:XL

着丈約69cm

肩幅約54.5cm

身幅約57cm

袖丈約30cm

尚状態はUSED品です。

※画像で見えずらいのですが、フロントの中央お腹のあたりのやや右側付近に画像では写らないレベルの薄い汚れが見られます。

また全体的に仕様にともなう毛羽立ち等が見られます。

また左肩部分にステッチのホツレが見られます(2重に縫われている為、中が見える事はありません)。

全体的に若干の着用感、若干の毛羽立ち等が見受けられます。

上記の状態になりますが、程良く着込まれたような良い雰囲気の古着感のある一着と思います。

多少の見落としはご容赦ください。

実際お渡しする商品を撮影しておりますので画像でもご検討ください。

大変人気のアイテム、1点限りの出品です。

何卒よろしく御願い致します。

最後まで御覧頂き本当にありがとうございました。
 支払詳細
かんたん決済になります。
 発送詳細
クリックポストにて発送させて頂きます。

  日時時間指定はできかねますが本州でしたら営業日に発送後、翌日には到着致します。追跡番号、ポスト投函となります。

 
 コメント
私の出品している商品に関しましてはほとんどのものが即決価格を設定している為、直ぐに落札されてしまう商品がとても多いです。

顔が見えないお取引の為、時間を掛けて画像を撮影したり、より丁寧なお取引を心がけております。

実際に当方の商品を購入されたお客様にも迅速に届き、丁寧に対応頂いたとの言葉を多数頂いております。

できる限りお客様のご要望に沿えるよう努力しておりますので何卒よろしくお願い致します。

最後まで御覧頂き本当にありがとうございました。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!